礫川全次のコラムと名言

礫川全次〈コイシカワ・ゼンジ〉のコラムと名言。コラムは、その時々に思いついたことなど。名言は、その日に見つけた名言など。

前代未聞・戦戦兢兢・切歯扼腕・責任転嫁

◎前代未聞・戦戦兢兢・切歯扼腕・責任転嫁

 谷学謙・劉鴻麟編訳『漢日成語諺語対訳』(吉林人民出版社、一九八一)から、「日語四字成語漢訳」のところを紹介している。
 本日は、「す」の部と「せ」の部を紹介する。中国語の「簡体字」は、入力の都合上、日本で使用されている漢字に直してある。

 
酔生無死   酔生無死。
 
臍下丹田   丹田
晴耕雨読   晴耕雨読。閑居田園。
盛衰興亡   盛衰興亡。
青天白日   ①光天化日。②光明磊落。
精力絶倫   精力過人。
清廉潔白   清白廉潔。
責任転嫁   把責任推給別人。
是是非非   是即是、非即非。公正。
切磋琢磨   切磋琢磨。勤学苦練。
切歯扼腕   咬牙切歯。
浅学菲才   才疏学浅。
千客万来   客人絡駅不絶。
千軍万馬   戦闘経験豊富。身経百戦。
前途遼遠   前途遥遠。
千載一遇   千載一遇。
千紫万紅   万紫千紅。
千辛万苦   千辛万苦。
全身全霊   整箇身心。
戦戦兢兢   心驚肝戦。小心謹慎。
前代未聞   前所未聞。
千篇一律   千篇一律。
千変万化   千変万化。
先憂後楽   先天下之憂而憂、后天下之楽而楽。

「是是非非【ぜぜひひ】」の説明に、「是即是、非即非」とある。中国語の成語には、このように「対」になったものが多いと聞く。
「先憂後楽【せんゆうこうらく】」の説明に、「先天下之憂而憂、后天下之楽而楽」とある。これも「対」になった成語である。意味は、「天下の憂いに先んじて憂い、天下の楽しみに遅れて楽しむ」。

*このブログの人気記事 2017・3・21(9位に珍しいものが入っています)